Depuis la Révolution liturgique des années 1960, nous défendons la messe en latin. Bien sûr, il s’agit avant tout de défendre le missel promulgué par saint Pie V, mais la langue liturgique n’est pas hors ...
Après avoir défini la musique liturgique, appliquons à un manuel de chant de référence, celui du chanoine Besnier, les règles de l'article "Définition de la musique liturgique d'après le magistère". Nous ...
... contenant tous les textes latins avec la traduction ; il faut en avoir un pour suivre la messe. 3 - Ceux qui assistent régulièrement aux messes latines sont vite familiarisés avec les textes de l'ordinaire ...
... rappelé, une grave question doit être soulevée, qui est cruciale lorsqu'on s'adonne au chant grégorien : qu'en est-il de la langue latine, employée de façon privilégiée dans les cérémonies et dans la récitation ...
... et du Groupe Sainte-Cécile pour l'éducation musicale.
Depuis quelques années, il compose des polyphonies latines ou françaises pour la liturgie. Il est aussi auteur de nombreux arrangements pour le Chœur ...
... un kyrie connu) ; elle a pour but l’acquisition des notions de base (lecture et chant des notes et des mots latins, initiation au rythme grégorien, bases liturgiques et spirituelles sous-tendant le chant ...
... utiliser dans n’importe quelle circonstance, en particulier il faut l’éviter à la chapelle. L’analyse en sera proposée aussi sur cette page.
Certains voudront peut-être varier. L’Ave Maria latin de Gérard ...
... la messe et des vêpres. Le texte latin a été restitué avec tous les accents, y compris sur les monosyllabes. La traduction très littérale a été insérée sous le texte latin dans les pièces chantées. Le ...
... avec ces notes répétées et autres formules stéréotypées dans le milieu de l’orchestre afin d’assurer la stabilité de la phrase musicale. Suivre le rythme naturel de la langue latine, comme en grégorien, ...
... de Vitry et Guillaume de Machaut, à Avignon à la cour des papes. Cet art nouveau, “ars nova” en latin, prend quelques distances avec le chant grégorien.
Mais dès 1324, soit 8 ans à peine après l’apparition ...
... pièces. Le site www.unavoce.fr propose chaque semaine l’ensemble de la messe du dimanche suivant dans une très bonne interprétation avec un commentaire spirituel.
Pourquoi chanter en latin ?
Certains ...
... chantés à Pontmain le 17 janvier 1871. Le fascicule contient des chants latins et des chants français. En effet, le peuple chantait tout aussi volontiers des cantiques français ou latin dans les exercices ...
... pape liturgiste : le chant religieux doit être saint, beau musicalement, et enfin universel. Bien que le cantique en français ne soit pas aussi universel que le grégorien latin, il garde une certaine universalité ...
... ne peuvent qu’être lus en langue vernaculaire, jamais chantés (§16c) et, quoi qu’il en soit, après le chant du texte latin (§96e).
Le chant en langue vernaculaire dans les “actions liturgiques” ne peut ...
... ne trouve pas dans les hymnes anciennes.
Quant au texte, la prosodie du latin est bien respectée, beaucoup d’accents sont à l’aigu, comme au levé tandis que les finales sont bien posées. Ainsi le motet ...
... coutume.
Là où une coutume séculaire ou immémoriale veut que dans la messe solennelle, après le chant en latin des saintes paroles liturgiques, on insère quelques cantiques populaires en langue vernaculaire, ...
... chorale sacrée aujourd’hui et n’hésite pas à composer en latin sur des airs grégoriens. S’agit-il d’un compositeur liturgique au sens du pape saint Pie X ?
Repères biographiques
Ola Gjeilo1 est né ...
Cet annuaire, mis en place à l'initiative d'Una Voce, a pour buts :
– de faire connaître les chorales existantes à celles et ceux qui veulent prier en chantant le chant propre de la liturgie de l’Église ...